La differenza tra me e te La différence entre toi et moi Non l’ho capita fino in fondo veramente bene Je ne l'ai pas vraiment bien comprise au fond Me e te Toi et moi Uno dei due sa farsi male l’altro meno però Un des deux sait se faire mâle, l'autre moins tout de même Me e te, beh Toi et moi, beh Quasi una negazione, eh Quasi une négation
Io mi perdo nei dettagli e nei disordini, tu no Moi, je me perds dans les détails et dans le désordre, toi non E temo il tuo passato e il mio passato ma tu, no Et je crains mon passé et ton passé mais toi, non Me e te Toi et moi È così chiaro che sembra difficile C'est tellement clair que ça semble difficile
La mia vita mi fa perdere il sonno sempre Ma vie me fait toujours perdre le sommeil Mi fa capire che è evidente Elle me fait comprendre que c'est évident La differenza tra me e te La différence entre toi et moi Poi mi chiedi come sto Puis tu me demandes comment je vais E il tuo sorriso spegne i tormenti Et ton sourire éteins les tourments E le domande a stare bene, a stare male, a torturarmi a chiedermi perché Et les questions d'être bien, d'être mal, de me torture en me demandant pourquoi
La differenza tra me e te La différence entre toi et moi Tu come stai? Bene. Io come sto? Boh Toi comment vas-tu? Bien. Moi comment vais-je? Boh Me e te Toi et moi Uno sorride di com’è, l’altro piange cosa non è Un sourit de ce qu'il est, l'autre pleure ce qu'il n'est pas E penso sia un errore Et je pense que c'est une erreur
Ahhh Io ho due, tre certezze una pinta e qualche amico Ahhh Moi j'ai deux ou trois certitude une pinte et quelque ami Tu hai molte domande, alcune pessime, lo dico Toi, tu a beaucoup de questions, certaines pessimistes, je le dis Me e te Toi et moi Elementare... da voler andare via Élémentaire... de vouloir partir
La mia vita mi fa perdere il sonno sempre Ma vie me fait toujours perdre le sommeil Mi fa capire che è evidente Elle me fait comprendre que c'est évident La differenza tra me e te La différence entre toi et moi Poi mi chiedi come sto Puis tu me demandes comment je vais E il tuo sorriso spegne i tormenti Et ton sourire éteind les tourments E le domande a stare bene, a stare male, a torturarmi a chiedermi perché Et les questions d'être bien, d'être mal, de me torture en me demandant pourquoi
E se la mia vita ogni tanto azzerasse Et si ma vie quelques fois repart à zéro L'inutilità di queste insicurezze L'inutilité de ces incertitudes Non te lo direi Je ne te la dirais pas Ma se un bel giorno affacciandomi alla vita Mais si un beau jours affrontant la vie Tutta la tristezza fosse già finita Toute la tristesse prenanit fin Io verrei da te Je viendrais vers toi
Poi mi chiedi come sto Puis tu me demande comment je vais E il tuo sorriso spegne i tormenti Et ton sourire éteins les tourments E le domande a stare bene, a stare male, a torturarmi a chiedermi perché Et les questions d'être bien, d'être mal, de me torture a me demander pourquoi
La differenza tra me e te La différence entre toi et moi Tu come stai? Bene. Io come sto? Boh Toi, comment vas-tu? Bien. moi comment vais-je? Boh Me e te Toi et moi Uno sorride di com’è, l’altro piange cosa non è Un sourit de ce qu'il est, l'autre pleure ce qu'il n'est pas E penso sia bellissimo Et je pense que c'est beau Penso sia bellissimo Je pense que c'est beau
<3 Tiziano Ferro <3 coup de coeur
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum